MARKUS 6:9 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENGUTUS DUA BELAS UTUSAN ITU

MARKUS 6:9 YUNANI
ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια καὶ μὴ ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας

alla (tetapi) hupodedemenous (akusatif maskulin yang-yang telah berkasut) sandalia (akusatif selop-selop netral) kai (dan) mē (jangan) endusēsthe (kalian telah memakai) duo (akusatif dua-dua maskulin) khitōnas (akusatif tunik-tunik maskulin)

[Yesus berkata pada dua belas murid itu] "tetapi yang telah berkasut selop-selop, dan jangan kalian telah memakai dua tunik."

Komentar