YESUS MENYEMBUHKAN SEORANG TULI DAN GAGU
MARKUS 7:37 YUNANI
καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες Καλῶς πάντα πεποίηκεν καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν καὶ [τοὺς] ἀλάλους λαλεῖν
kai (dan) huperperissōs (berkelebihan) exeplēssonto (mereka tercengang) legontes (maskulin yang-yang berkata) Kalōs (bagus) panta (akusatif semua-semua netral) pepoiēken (telah dia perbuat) kai (dan) tous (akusatif itu-itu maskulin) kōfous (akusatif tuli-tuli maskulin) poiei (dia buat) akouein (pada mendengar) kai (dan) [tous] (akusatif itu-itu maskulin) alalous (akusatif tunawicara-tunawicara maskulin) lalein (pada bertutur)
Dan mereka tercengang berkelebihan yang berkata: "Bagus semua telah dia perbuat, dan para tuli itu-itu dia buat pada mendengar dan para tunawicara [itu-itu] pada bertutur."
Komentar
Posting Komentar