MARKUS 8:17 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

TENTANG RAGI PARA FARISI DAN RAGI HERODES

MARKUS 8:17 YUNANI
Καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς Τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν

Kai (dan) gnous (maskulin yang telah mengetahui) legei (dia berkata) autois (datif mereka maskulin) Ti (akusatif apa netral) dialogizesthe (kalian bertimbang) hoti (bahwa) artous (akusatif roti-roti maskulin) ouk (tidak) ekhete (kalian punya) oupō (tidak masih) noeite (kalian mafhum) oude (tidak lalu) suniete (kalian mengerti) pepōrōmenēn (akusatif feminin yang telah berdegil) ekhete (kalian punya) tēn (akusatif itu feminin) kardian (akusatif hati feminin) humōn (genitif kalian)

Dan yang mana telah mengetahui, dia (Yesus) berkata pada mereka: "(Atas) apa kalian bertimbang bahwa roti-roti tidak kalian punya? Kalian masih tidak mafhum? Lalu kalian tidak mengerti? Yang telah berdegil itu hati kalian kalian punya?"

Komentar