MARKUS 8:19 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

TENTANG RAGI PARA FARISI DAN RAGI HERODES

MARKUS 8:19 YUNANI
ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε Λέγουσιν αὐτῷ Δώδεκα

hote (tatkala) tous (akusatif itu-itu maskulin) pente (akusatif lima-lima maskulin) artous (akusatif roti-roti maskulin) eklasa (telah aku remahkan) eis (untuk) tous (akusatif itu-itu maskulin) pentakiskhilious (akusatif lima ribuan maskulin) posous (akusatif berapa-berapa maskulin) kofinous (akusatif bakul-bakul maskulin) klasmatōn (genitif remah-remah netral) plēreis (akusatif penuh-penuh maskulin) ērate (telah kalian angkat) Legousin (mereka berkata) autō (datif dia maskulin) Dōdeka (akusatif dua belasan maskulin)

[Yesus berkata pada para murid dia] "tatkala lima roti itu-itu telah aku remahkan untuk lima ribuan itu-itu, berapa bakul penuh remah-remah telah kalian angkat?" Mereka berkata pada dia (Yesus): "Dua belasan."

Komentar