MARKUS 8:24 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENYEMBUHKAN SEORANG BUTA DI BETSAIDA

MARKUS 8:24 YUNANI
Καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν Βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας

Kai (dan) anablepsas (maskulin yang telah menengadah) elegen (dia berkata) Blepō (aku memperhatikan) tous (akusatif itu-itu maskulin) anthrōpous (akusatif manusia-manusia maskulin) hoti (bahwa) hōs (seperti) dendra (akusatif pohon-pohon netral) horō (aku melihat) peripatountas (akusatif maskulin yang-yang berjalan-jalan)

Dan yang mana telah menengadah, dia (pria buta) berkata: "Saya memperhatikan manusia-manusia itu-itu, bahwa seperti pohon-pohon saya melihat (orang-orang) yang berjalan-jalan."

Komentar