MARKUS 8:35 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

SYARAT-SYARAT MENGIKUT YESUS

MARKUS 8:35 YUNANI
ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν ὃς δ’ ἂν ἀπολέσει τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τοῦ εὐαγγελίου σώσει αὐτήν

hos (yang maskulin) gar (sebab) ean (jika) thelē (condong) tēn (akusatif itu feminin) psukhēn (akusatif nyawa maskulin) autou (genitif dia maskulin) sōsai (untuk telah menyelamatkan) apolesei (akan musnah) autēn (akusatif itu feminin) hos (yang maskulin) d’ (lalu) an (bagaimanapun) apolesei (akan musnah) tēn (akusatif itu feminin) psukhēn (akusatif nyawa feminin) autou (genitif dia maskulin) heneken (karena) emou (genitif aku) kai (dan) tou (genitif itu netral) euaggeliou (genitif kabar netral) sōsei (dia akan menyelamatkan) autēn (akusatif itu feminin)

[Yesus berbicara pada himpunan itu dan para murid dia] "Sebab yang jika condong untuk telah menyelamatkan itu nyawa dia akan musnah itu; lalu yang bagaimanapun akan musnah itu nyawa dia karena aku dan kabar itu akan mendapati itu."

Komentar