MARKUS 9:17 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENGUSIR ROH KOTOR DARI BOCAH YANG TUNAWICARA ITU

MARKUS 9:17 YUNANI
Καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου Διδάσκαλε ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον

Kai (dan) apekrithē (telah dijawab) autō (datif dia maskulin) heis (satu maskulin) ek (dari) tou (genitif itu maskulin) okhlou (genitif himpunan maskulin) Didaskale (vokatif pengajar maskulin) ēnegka (telah aku bawa) ton (akusatif itu maskulin) huion (akusatif putra maskulin) mou (genitif aku) pros (kepada) se (akusatif kau) ekhonta (akusatif maskulin yang punya) pneuma (akusatif roh netral) alalon (akusatif tunawicara netral)

Dan kepada dia telah dijawab satu dari himpunan itu: "Pengajar, telah saya bawa itu putra saya kepada engkau, yang mana punya roh tunawicara."

Komentar