MARKUS 10:39 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERMINTAAN ITU YAKOBUS DAN YOHANES. BUKAN MEMERINTAH TETAPI MELAYANI

MARKUS 10:39 YUNANI
Οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Δυνάμεθα Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε

Hoi (itu-itu maskulin) de (lalu) eipan (mereka telah berbicara) autō (datif dia maskulin) Dunametha (kami berkuasa) Ho (itu maskulin) de (lalu) Iēsous (Yesus maskulin) eipen (telah berbicara) autois (datif mereka maskulin) To (akusatif itu netral) potērion (akusatif cawan netral) ho (akusatif yang netral) egō (aku) pinō (aku minum) piesthe (akan kalian minum) kai (dan) to (akusatif itu netral) baptisma (akusatif baptis netral) ho (akusatif yang netral) egō (aku) baptizomai (aku dibaptis) baptisthēsesthe (kalian akan dibaptis)

Lalu mereka itu-itu telah berbicara pada dia (Yesus): "Kami berkuasa." Lalu Yesus itu telah berbicara pada mereka: "Itu cawan yang aku minum akan kalian minum dan kalian akan dibaptis baptis itu yang aku dibaptis."

Komentar