MARKUS 10:45 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERMINTAAN ITU YAKOBUS DAN YOHANES. BUKAN MEMERINTAH TETAPI MELAYANI

MARKUS 10:45 YUNANI
καὶ γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν

kai (dan) gar (sebab) ho (sang maskulin) Huios (putra maskulin) tou (genitif itu maskulin) anthrōpou (genitif manusia maskulin) ouk (tidak) ēlthen (telah datang) diakonēthēnai (untuk telah dilayani) alla (tetapi) diakonēsai (untuk telah melayani) kai (dan) dounai (untuk telah memberikan) tēn (akusatif itu feminin) psukhēn (akusatif nyawa feminin) autou (genitif dia maskulin) lutron (akusatif pelucut netral) anti (menggantikan) pollōn (genitif banyak-banyak maskulin)

[Yesus berkata pada para murid dia] "Dan sebab Sang Putra Manusia itu telah datang tidak untuk telah dilayani tetapi untuk telah melayani dan untuk telah memberikan itu nyawa dia, pelucut menggantikan banyak."

Komentar