YESUS MENYEMBUHKAN BARTIMEUS
MARKUS 10:52 YUNANI
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε ἡ πίστις σου σέσωκέν σε καὶ εὐθὺς ἀνέβλεψεν καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ἐν τῇ ὁδῷ
Kai (dan) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) eipen (telah berbicara) autō (datif dia maskulin) Hupage (kau turbalah) hē (itu feminin) pistis (iman feminin) sou (genitif kau) sesōken (telah menyelamatkan) se (akusatif kau) kai (dan) euthus (langsung) aneblepsen (dia telah celik) kai (dan) ēkolouthei (dia mengikut) autō (datif dia maskulin) en (dalam) tē (datif itu feminin) hodō (datif jalan/perjalanan feminin)
Dan Yesus itu telah berbicara pada dia (Bartimeus): "Kamu turbalah, itu iman kamu telah menyelamatkan kamu." Dan langsung dia (Bartimeus) telah celik, dan dia (Bartimeus) mengikut pada dia (Yesus) dalam perjalanan itu.
Komentar
Posting Komentar