YESUS MEMBERSIHKAN GEDUNG SANG TUHAN ITU
MARKUS 11:16 YUNANI
καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ
kai (dan) ouk (tidak) ēfien (dia membiarkan) hina (supaya) tis (siapa pun maskulin) dienegkē (telah melampaukan) skeuos (akusatif perlengkapan netral) dia (lewat) tou (genitif itu netral) hierou (genitif gedung netral)
dan dia (Yesus) tidak membiarkan supaya siapa pun telah melampaukan perlengkapan lewat gedung itu.
Komentar
Posting Komentar