MARKUS 12:22 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERTANYAAN PARA ORANG SADUKI ITU SEPUTAR KEBANGKITAN

MARKUS 12:22 YUNANI
καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα ἔσχατον πάντων καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν

kai (dan) hoi (itu-itu maskulin) hepta (tujuh-tujuh maskulin) ouk (tidak) afēkan (mereka telah meninggalkan) sperma (akusatif zuriah netral) eskhaton (akusatif terakhir netral) pantōn (genitif semua-semua netral) kai (dan) hē (itu feminin) gunē (wanita feminin) apethanen (telah mati)

[Para Saduki itu-itu berkata pada Yesus] "Dan tujuh itu-itu tidak telah meninggalkan zuriah. Yang terakhir semua-semua, dan wanita itu telah mati."

Komentar