MARKUS 14:48 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DITANGKAP

MARKUS 14:48 YUNANI
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με

Kai (dan) apokritheis (maskulin yang telah dijawab) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) eipen (telah berbicara) autois (datif mereka maskulin) Hōs (seperti) epi (terhadap) lēstēn (akusatif penyamun maskulin) exēlthate (kalian telah keluar) meta (dengan) makhairōn (genitif pedang-pedang feminin) kai (dan) xulōn (genitif batang-batang netral) sullabein (untuk telah merejeng) me (akusatif aku)

Dan yang mana telah dijawab, Yesus itu telah berbicara pada mereka: "Seperti terhadap penyamun kalian telah keluar dengan pedang-pedang dan batang-batang untuk telah merejeng aku?"

Komentar