MARKUS 14:55 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DI DEPAN MAJELIS ITU

MARKUS 14:55 YUNANI
Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν καὶ οὐχ ηὕρισκον

Hoi (itu-itu maskulin) de (lalu) arkhiereis (para imam besar maskulin) kai (dan) holon (seluruh netral) to (itu netral) sunedrion (majelis netral) ezētoun (mereka mencari) kata (terhadap) tou (genitif itu maskulin) Iēsou (genitif Yesus maskulin) marturian (akusatif kesaksian feminin) eis (pada) to (akusatif yang netral) thanatōsai (untuk telah mematikan) auton (akusatif dia maskulin) kai (dan) oukh (tidak) hēuriskon (mereka dapati)

Lalu para imam besar itu-itu dan seluruh majelis itu mencari kesaksian palsu terhadap Yesus itu, pada yang mana untuk telah mematikan dia (Yesus), dan tidak mereka dapati.

Komentar