YESUS MATI
MARKUS 15:34 YUNANI
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ Ἐλωῒ Ἐλωῒ λεμὰ σαβαχθάνι ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ Θεός μου ὁ Θεός μου εἰς τί ἐγκατέλιπές με
kai (dan) tē (datif itu feminin) enatē (datif kesembilan feminin) hōra (datif saat feminin) eboēsen (telah berkeriau) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) fōnē (datif suara feminin) megalē (datif besar feminin) Elōi (vokatif Eloi maskulin) Elōi (vokatif Eloi maskulin) lema (lema) sabakhthani (sabakhtani) ho (yang maskulin) estin (adalah) methermēneuomenon (netral yang ditafsirkan) Ho (sang maskulin) Theos (Tuhan maskulin) mou (genitif aku) ho (sang maskulin) Theos (Tuhan maskulin) mou (genitif aku) eis (atas) ti (akusatif apa netral) egkatelipes (Kau telah menggerawatkan) me (akusatif aku)
Dan pada saat yang kesembilan itu, telah berkeriau Yesus itu dengan suara yang besar: "Eloi, Eloi, lema sabakhtani?!", yang adalah yang ditafsirkan: Sang Tuhan saya, Sang Tuhan saya, atas apa Engkau telah menggerawatkan saya.
Komentar
Posting Komentar