MARKUS 15:39 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MATI

MARKUS 15:39 YUNANI
Ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν Ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος Υἱὸς Θεοῦ ἦν

Idōn (maskulin yang telah melihat) de (lalu) ho (itu maskulin) kenturiōn (kenturion maskulin) ho (yang maskulin) parestēkōs (maskulin yang telah beserta) ex (dari) enantias (setentang) autou (genitif dia maskulin) hoti (bahwa) houtōs (demikian) exepneusen (dia telah mengembuskan) eipen (dia telah berbicara) Alēthōs (sebenarnya) houtos (ini maskulin) ho (yang maskulin) anthrōpos (manusia maskulin) Huios (putra maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) ēn (adalah)

Lalu yang mana telah melihat, kenturion itu, yang telah beserta dari setentang dia (Yesus) bahwa demikian dia (Yesus) telah mengembuskan (napas terakhir), telah berkata: "Sebenarnya manusia yang ini adalah Putra Tuhan."

Komentar