KESAKSIAN YOHANES PEMBAPTIS SEPUTAR YESUS
YOHANES 3:28 YUNANI
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον [ὅτι] Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου
autoi (mereka maskulin) humeis (kalian) moi (datif aku) martureite (kalian bersaksi) hoti (bahwa) eipon (aku telah berbicara) [hoti] (bahwa) Ouk (tidak) eimi (aku adalah) egō (aku) ho (sang maskulin) Khristos (diurapi maskulin) all’ (tetapi) hoti (bahwa) Apestalmenos (maskulin yang telah diutus) eimi (aku adalah) emprosthen (di depan) ekeinou (genitif itu maskulin)
[Yohanes Pembaptis berbicara pada para murid dia] "Mereka kalian bersaksi pada aku bahwa aku telah berbicara [bahwa]: Aku tidak adalah Sang Diurapi, tetapi bahwa: Aku adalah yang telah diutus di depan itu."
Komentar
Posting Komentar