YOHANES 4:20 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERCAKAPAN DENGAN WANITA SAMARIA

YOHANES 4:20 YUNANI
οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τῷ ὄρει τούτῳ προσεκύνησαν καὶ ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐν Ἱεροσολύμοις ἐστὶν ὁ τόπος ὅπου προσκυνεῖν δεῖ

hoi (itu-itu maskulin) pateres (para ayah maskulin) hēmōn (genitif kami) en (di) tō (datif yang netral) orei (datif gunung netral) toutō (datif ini netral) prosekunēsan (mereka telah sujud) kai (dan) humeis (kalian) legete (kalian berkata) hoti (bahwa) en (di) Hierosolumois (datif Yerusalem-Yerusalem netral) estin (adalah) ho (itu maskulin) topos (tempat maskulin) hopou (di mana) proskunein (untuk sujud) dei (itu mengharuskan)

[Wanita Samaria berkata pada Yesus] "Itu-itu para bapa kami telah sujud di gunung yang ini, dan kalian berkata bahwa di Yerusalem-Yerusalem adalah itu tempat di mana itu mengharuskan untuk sujud."

Komentar