YOHANES 4:25 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERCAKAPAN DENGAN WANITA SAMARIA

YOHANES 4:25 YUNANI
Λέγει αὐτῷ ἡ γυνή Οἶδα ὅτι Μεσσίας ἔρχεται ὁ λεγόμενος Χριστός ὅταν ἔλθῃ ἐκεῖνος ἀναγγελεῖ ἡμῖν ἅπαντα

Legei (berkata) autō (datif dia maskulin) hē (itu feminin) gunē (wanita feminin) Oida (aku telah melihat) hoti (bahwa) Messias (Mesias maskulin) erkhetai (datang) ho (yang maskulin) legomenos (maskulin yang dikatakan) Khristos (diurapi maskulin) hotan (ketika) elthē (telah datang) ekeinos (itu maskulin) anaggelei (dia akan memaparkan) hēmin (datif kami) hapanta (akusatif segala-segala netral)

Wanita itu berkata pada dia (Yesus): "Saya telah melihat bahwa Mesias datang, yang dikatakan: Yang Diurapi, ketika itu telah datang, dia akan memaparkan segala-segala kepada kami."

Komentar