YOHANES 10:1 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

SANG GEMBALA YANG BAGUS ITU

YOHANES 10:1 YUNANI
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τῶν προβάτων ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν ἐκεῖνος κλέπτης ἐστὶν καὶ λῃστής

Amēn (amin) amēn (amin) legō (aku berkata) humin (datif kalian) ho (yang maskulin) mē (tidak) eiserkhomenos (maskulin yang masuk) dia (lewat) tēs (genitif itu feminin) thuras (genitif pintu feminin) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) aulēn (akusatif pelataran feminin) tōn (genitif itu-itu netral) probatōn (genitif domba-domba netral) alla (tetapi) anabainōn (maskulin yang naik) allakhothen (dari yang lain) ekeinos (itu maskulin) kleptēs (pencuri maskulin) estin (adalah) kai (dan) lēstēs (penyamun maskulin)

[Yesus berbicara pada para Farisi itu] "Amin, amin, aku berkata pada kalian: Yang tidak masuk lewat pintu itu ke itu pelataran domba-domba itu-itu tetapi yang naik dari yang lain, itu adalah pencuri dan penyamun;"

Komentar