YOHANES 10:10 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

SANG GEMBALA YANG BAGUS ITU

YOHANES 10:10 YUNANI
ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν

ho (sang maskulin) kleptēs (pencuri maskulin) ouk (tidak) erkhetai (datang) ei (kalau) mē (tidak) hina (supaya) klepsē (dia telah mencuri) kai (dan) thusē (dia telah menyembelih) kai (dan) apolesē (dia telah memusnahkan) egō (aku) ēlthon (aku telah datang) hina (supaya) zōēn (akusatif hayat feminin) ekhōsin (mereka mempunyai) kai (dan) perisson (berkelebihan) ekhōsin (mereka punya)

[Yesus berbicara pada para Farisi itu] "Sang pencuri tidak datang kalau tidak supaya dia telah mencuri dan telah menyembelih dan telah memusnahkan; aku telah datang supaya mereka mempunyai hayat dan mereka punya berkelebihan."

Komentar