YOHANES 10:35 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DITOLAK OLEH PARA YAHUDI ITU

YOHANES 10:35 YUNANI
εἰ ἐκείνους εἶπεν θεοὺς πρὸς οὓς ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ ἐγένετο καὶ οὐ δύναται λυθῆναι ἡ γραφή

ei (kalau) ekeinous (akusatif itu-itu maskulin) eipen (telah Dia bicarakan) theous (akusatif tuhan-tuhan maskulin) pros (kepada) hous (akusatif yang-yang maskulin) ho (itu maskulin) logos (kata/firman maskulin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) egeneto (telah jadi) kai (dan) ou (tidak) dunatai (berkuasa) luthēnai (untuk telah dilucuti) hē (itu feminin) grafē (tulisan feminin)

[Yesus menjawab para Yahudi itu] "Kalau kepada itu-itu yang mana itu firman Sang Tuhan telah jadi, telah Dia bicarakan tuhan-tuhan, – dan tulisan itu tidak berkuasa untuk telah dilucuti, – "

Komentar