YOHANES 10:7 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

SANG GEMBALA YANG BAGUS ITU

YOHANES 10:7 YUNANI
Εἶπεν οὖν πάλιν ‹αὐτοῖς› ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων

Eipen (telah berbicara) oun (maka) palin (pula) ‹autois› (datif mereka maskulin) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) Amēn (amin) amēn (amin) legō (aku berkata) humin (datif kalian) hoti (bahwa) egō (aku) eimi (aku adalah) hē (sang feminin) thura (pintu feminin) tōn (genitif itu-itu netral) probatōn (genitif domba-domba netral)

Maka Yesus itu telah berbicara pula ‹pada mereka›: "Amin, amin, aku berkata pada kalian, bahwa aku adalah Sang Pintu domba-domba itu-itu."

Komentar