YOHANES 8:20 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS SANG CAHAYA DUNIA ITU

YOHANES 8:20 YUNANI
Ταῦτα τὰ ῥήματα ἐλάλησεν ἐν τῷ γαζοφυλακίῳ διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτόν ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ

Tauta (akusatif ini-ini netral) ta (akusatif yang-yang netral) rhēmata (akusatif ucapan-ucapan netral) elalēsen (telah dia tuturkan) en (di) tō (datif itu netral) gazofulakiō (datif perbendaharaan netral) didaskōn (maskulin yang mengajar) en (di) tō (datif itu netral) hierō (datif gedung netral) kai (dan) oudeis (tiada maskulin) epiasen (telah mencekal) auton (akusatif dia maskulin) hoti (bahwa) oupō (belum) elēluthei (telah datang) hē (itu feminin) hōra (saat feminin) autou (genitif dia maskulin)

Ucapan-ucapan yang ini-ini telah dia (Yesus) tuturkan di perbendaharaan itu, yang mana mengajar di gedung itu. Dan tiada telah mencekal dia (Yesus), bahwa belum telah datang itu saat dia (Yesus).

Komentar