YOHANES 8:31 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

KEBENARAN YANG MEMERDEKAKAN

YOHANES 8:31 YUNANI
Ἔλεγεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπιστευκότας αὐτῷ Ἰουδαίους Ἐὰν ὑμεῖς μείνητε ἐν τῷ λόγῳ τῷ ἐμῷ ἀληθῶς μαθηταί μού ἐστε

Elegen (berkata) oun (maka) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) pros (pada) tous (akusatif itu-itu maskulin) pepisteukotas (akusatif maskulin yang-yang telah percaya) autō (datif dia maskulin) Ioudaious (akusatif para Yahudi maskulin) Ean (jika) humeis (kalian) meinēte (kalian telah tinggal) en (dalam) tō (datif itu maskulin) logō (datif kata/firman maskulin) tō (datif yang maskulin) emō (datif maskulin aku) alēthōs (sebenarnya) mathētai (para murid maskulin) mou (genitif aku) este (kalian adalah)

Maka Yesus itu berkata pada para Yahudi itu-itu yang telah percaya pada dia (Yesus): "Jika kalian telah tinggal dalam itu firman yang aku, sebenarnya kalian adalah para murid aku,"

Komentar