ZURIAH ABRAHAM YANG TIDAK DARI SANG TUHAN
YOHANES 8:42 YUNANI
Εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ ὁ Θεὸς Πατὴρ ὑμῶν ἦν ἠγαπᾶτε ἂν ἐμέ ἐγὼ γὰρ ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐξῆλθον καὶ ἥκω οὐδὲ γὰρ ἀπ’ ἐμαυτοῦ ἐλήλυθα ἀλλ’ ἐκεῖνός με ἀπέστειλεν
Eipen (telah berbicara) autois (datif mereka maskulin) ho (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) Ei (kalau) ho (sang maskulin) Theos (Tuhan maskulin) Patēr (ayah maskulin) humōn (genitif kalian) ēn (adalah) ēgapate (kalian mengasihi) an (bagaimanapun) eme (akusatif aku) egō (aku) gar (sebab) ek (dari) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) exēlthon (aku telah keluar) kai (dan) hēkō (aku tiba) oude (tidak lalu) gar (sebab) ap’ (dari) emautou (genitif maskulin aku) elēlutha (aku telah datang) all’ (tetapi) ekeinos (itu maskulin) me (akusatif aku) apesteilen (telah mengutus)
Yesus itu telah berbicara pada mereka: "Kalau Sang Tuhan adalah Bapa kalian, kalian bagaimanapun mengasihi aku, sebab aku telah keluar dan tiba dari Sang Tuhan. Lalu sebab aku tidak telah datang dari aku, tetapi Itu telah mengutus aku."
Komentar
Posting Komentar