YOHANES 9:22 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PENGEMIS YANG BUTA DARI KELAHIRAN

YOHANES 9:22 YUNANI
Ταῦτα εἶπαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς Ἰουδαίους ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα ἐάν τις αὐτὸν ὁμολογήσῃ Χριστόν ἀποσυνάγωγος γένηται

Tauta (akusatif ini-ini netral) eipan (mereka telah membicarakan) hoi (itu-itu maskulin) goneis (para penjadi maskulin) autou (genitif dia maskulin) hoti (bahwa) efobounto (mereka menakut) tous (akusatif itu-itu maskulin) Ioudaious (akusatif para Yahudi maskulin) ēdē (sudah) gar (sebab) sunetetheinto (mereka telah setuju) hoi (itu-itu maskulin) Ioudaioi (para Yahudi maskulin) hina (supaya) ean (jika) tis (siapa pun maskulin) auton (akusatif dia maskulin) homologēsē (telah mengakui) Khriston (akusatif diurapi maskulin) aposunagōgos (terisolasi maskulin) genētai (dia telah menjadi)

Itu-itu para penjadi dia (pengemis buta) telah membicarakan ini-ini bahwa mereka menakut (akan) para Yahudi itu-itu, sebab para Yahudi itu-itu sudah telah setuju supaya jika siapa pun telah mengakui dia (Yesus): Yang Diurapi, telah menjadi terisolasi.

Komentar