PENGEMIS YANG BUTA DARI KELAHIRAN
YOHANES 9:30 YUNANI
Ἀπεκρίθη ὁ ἄνθρωπος καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἐν τούτῳ γὰρ τὸ θαυμαστόν ἐστιν ὅτι ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν ἐστίν καὶ ἤνοιξέν μου τοὺς ὀφθαλμούς
Apekrithē (telah dijawab) ho (itu maskulin) anthrōpos (manusia maskulin) kai (dan) eipen (dia telah berbicara) autois (datif mereka maskulin) En (di) toutō (datif ini netral) gar (sebab) to (itu netral) thaumaston (ajaib netral) estin (ada) hoti (bahwa) humeis (kalian) ouk (tidak) oidate (kalian telah melihat) pothen (dari mana) estin (dia adalah) kai (dan) ēnoixen (dia telah membuka) mou (genitif aku) tous (akusatif itu-itu maskulin) ofthalmous (akusatif mata-mata maskulin)
Telah dijawab manusia itu, dan dia (pengemis buta) telah berbicara pada mereka: "Sebab yang ajaib itu ada di ini, bahwa kalian tidak telah melihat dia adalah dari mana, dan dia telah membuka itu-itu mata-mata saya."
Komentar
Posting Komentar