DOA YESUS UNTUK PARA MURID DIA
YOHANES 17:3 YUNANI
αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωὴ ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν
hautē (ini feminin) de (lalu) estin (adalah) hē (itu feminin) aiōnios (kekal feminin) zōē (hayat feminin) hina (supaya) ginōskōsin (mereka mengetahui) se (akusatif Kau) ton (akusatif sang maskulin) monon (akusatif tunggal maskulin) alēthinon (akusatif benar maskulin) Theon (akusatif Tuhan maskulin) kai (dan) hon (akusatif yang maskulin) apesteilas (telah Kau utus) Iēsoun (akusatif Yesus maskulin) Khriston (akusatif diurapi maskulin)
[Yesus berbicara pada Sang Bapa] "Lalu ini adalah hayat yang kekal itu, supaya mereka mengetahui Engkau Sang Tuhan tunggal yang benar dan yang telah Engkau utus: Yesus yang Diurapi."
Komentar
Posting Komentar