DOA YESUS UNTUK PARA MURID DIA
YOHANES 17:5 YUNANI
καὶ νῦν δόξασόν με σύ Πάτερ παρὰ σεαυτῷ τῇ δόξῃ ᾗ εἶχον πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι παρὰ σοί
kai (dan) nun (sekarang) doxason (Kau telah muliakanlah) me (akusatif aku) su (Kau) Pater (vokatif ayah maskulin) para (pada) seautō (datif diri maskulin Kau) tē (datif itu feminin) doxē (datif kemuliaan feminin) hē (datif yang feminin) eikhon (aku punyai) pro (sebelum) tou (genitif yang netral) ton (akusatif itu maskulin) kosmon (akusatif dunia maskulin) einai (pada ada) para (pada) soi (datif Kau)
[Yesus berbicara pada Sang Bapa] "Dan sekarang Engkau telah muliakanlah saya, Bapa, pada diri Engkau dengan kemuliaan itu yang saya punyai pada Engkau sebelum yang mana dunia itu pada ada."
Komentar
Posting Komentar