YOHANES 17:9 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

DOA YESUS UNTUK PARA MURID DIA

YOHANES 17:9 YUNANI
Ἐγὼ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ οὐ περὶ τοῦ κόσμου ἐρωτῶ ἀλλὰ περὶ ὧν δέδωκάς μοι ὅτι σοί εἰσιν

Egō (aku) peri (seputar) autōn (genitif mereka maskulin) erōtō (aku meminta) ou (tidak/bukan) peri (seputar) tou (genitif itu maskulin) kosmou (genitif dunia maskulin) erōtō (aku meminta) alla (tetapi) peri (seputar) hōn (genitif yang-yang maskulin) dedōkas (telah Kau berikan) moi (datif aku) hoti (bahwa) soi (datif Kau) eisin (mereka adalah)

[Yesus berbicara pada Sang Bapa] "Saya meminta seputar mereka. Bukan seputar dunia itu saya meminta, tetapi seputar (itu-itu) yang telah Engkau berikan kepada saya, bahwa mereka adalah pada Engkau,"

Komentar