YESUS DI DEPAN HANAS, KAYAFAS DAN MAJELIS ITU
YOHANES 18:21 YUNANI
τί με ἐρωτᾷς ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ
ti (akusatif apa netral) me (akusatif aku) erōtas (kau menanyai) erōtēson (kau telah tanyailah) tous (akusatif itu-itu maskulin) akēkootas (akusatif maskulin yang-yang telah mendengar) ti (akusatif apa netral) elalēsa (aku telah menuturkan) autois (datif mereka maskulin) ide (kau telah lihatlah) houtoi (ini-ini maskulin) oudasin (mereka telah melihat) ha (akusatif yang-yang netral) eipon (telah aku bicarakan) egō (aku)
[Yesus menjawab Kayafas] "(Atas) apa engkau menanyai aku? Engkau telah tanyailah itu-itu yang telah mendengar aku telah menuturkan apa kepada mereka; engkau telah lihatlah, ini-ini telah melihat (itu-itu) yang telah aku bicarakan."
Komentar
Posting Komentar