YOHANES 18:33 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DI DEPAN PILATUS

YOHANES 18:33 YUNANI
Εἰσῆλθεν οὖν πάλιν εἰς τὸ πραιτώριον ὁ Πιλᾶτος καὶ ἐφώνησεν τὸν Ἰησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων

Eisēlthen (telah masuk) oun (maka) palin (pula) eis (ke) to (akusatif itu netral) praitōrion (akusatif markas netral) ho (itu maskulin) Pilatos (Pilatus maskulin) kai (dan) efōnēsen (dia telah menyeru) ton (akusatif itu maskulin) Iēsoun (akusatif Yesus maskulin) kai (dan) eipen (telah berbicara) autō (datif dia maskulin) Su (kau) ei (kau adalah) ho (sang maskulin) Basileus (raja maskulin) tōn (genitif itu-itu maskulin) Ioudaiōn (genitif para Yahudi maskulin)

Maka Pilatus itu telah masuk pula ke markas itu dan telah menyeru Yesus itu dan telah berbicara pada dia (Yesus): "Kau adalah sang raja para Yahudi itu-itu?"

Komentar