YESUS DITANGKAP
YOHANES 18:5 YUNANI
Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον Λέγει αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι Εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ’ αὐτῶν
Apekrithēsan (telah dijawab mereka) autō (datif dia maskulin) Iēsoun (akusatif Yesus maskulin) ton (akusatif itu maskulin) Nazōraion (akusatif Nazaret maskulin) Legei (dia berkata) autois (datif mereka maskulin) Egō (aku) eimi (aku adalah) Heistēkei (telah berdiri) de (lalu) kai (dan) Ioudas (Yudas maskulin) ho (yang maskulin) paradidous (maskulin yang menyerahkan) auton (akusatif dia maskulin) met’ (dengan) autōn (genitif mereka maskulin)
Telah dijawab mereka kepada dia (Yesus): "Yesus Nazaret itu." Dia (Yesus) berkata pada mereka: "Adalah aku." Dan lalu Yudas yang menyerahkan dia (Yesus) telah berdiri dengan mereka.
Komentar
Posting Komentar