YOHANES 19:11 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DIVONIS DANDAPATI

YOHANES 19:11 YUNANI
Ἀπεκρίθη ‹αὐτῷ› Ἰησοῦς Οὐκ εἶχες ἐξουσίαν κατ’ ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωθεν διὰ τοῦτο ὁ παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει

Apekrithē (telah dijawab) ‹autō› (datif dia maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) Ouk (tak) eikhes (kau punya) exousian (akusatif hak feminin) kat’ (terhadap) emou (genitif aku) oudemian (akusatif tiada feminin) ei (kalau) mē (tidak) ēn (itu adalah) dedomenon (netral yang telah diberikan) soi (datif kau) anōthen (dari atas) dia (lewat) touto (akusatif ini netral) ho (yang maskulin) paradous (maskulin yang telah menyerahkan) me (akusatif aku) soi (datif kau) meizona (akusatif lebih besar feminin) hamartian (akusatif dosa feminin) ekhei (punya)

Telah dijawab Yesus ‹kepada dia (Pilatus)›: "Tak, engkau punya tiada kuasa terhadap aku kalau tidak itu adalah yang telah diberikan kepada engkau dari atas. Lewat ini, yang telah menyerahkan aku kepada engkau punya dosa yang lebih besar."

Komentar