YOHANES 19:17 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DISALIBKAN

YOHANES 19:17 YUNANI
Καὶ βαστάζων ἑαυτῷ τὸν σταυρὸν ἐξῆλθεν εἰς τὸν λεγόμενον Κρανίου τόπον ὃ λέγεται Ἑβραϊστὶ Γολγοθᾶ

Kai (dan) bastazōn (maskulin yang mengangkut) heautō (datif diri maskulin dia) ton (akusatif itu maskulin) stauron (akusatif salib maskulin) exēlthen (dia telah keluar) eis (ke) ton (akusatif yang maskulin) legomenon (akusatif maskulin yang dikatakan) Kraniou (genitif tengkorak netral) topon (akusatif tempat maskulin) ho (yang netral) legetai (dikatakan) Hebraisti (secara Ibrani) Golgotha (Golgota feminin)

Dan yang mana mengangkut salib itu pada diri dia (Yesus), dia (Yesus) telah keluar ke yang dikatakan: Tempat Tengkorak, yang dikatakan secara Ibrani: Golgota.

Komentar