KELAHIRAN YESUS
LUKAS 2:7 YUNANI
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι
kai (dan) eteken (dia telah melahirkan) ton (akusatif itu maskulin) huion (akusatif putra maskulin) autēs (genitif dia feminin) ton (akusatif itu maskulin) prōtotokon (akusatif sulung maskulin) kai (dan) esparganōsen (telah melampini) auton (akusatif dia maskulin) kai (dan) aneklinen (telah menyandarkan) auton (akusatif dia maskulin) en (di) fatnē (datif palungan feminin) dioti (lewat bahwa) ouk (tidak) ēn (ada) autois (datif mereka maskulin) topos (tempat maskulin) en (di) tō (datif itu netral) katalumati (datif pesanggrahan netral)
dan dia (Maria) telah melahirkan putra itu, sulung dia (Maria), dan telah melampini dia (Yesus) dan telah menyandarkan dia (Yesus) di palungan, lewat bahwa tidak ada bagi mereka tempat di pesanggrahan itu.
Komentar
Posting Komentar