LUKAS 3:5 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YOHANES PEMBAPTIS

LUKAS 3:5 YUNANI
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας

pasa (semua feminin) faragx (ngarai feminin) plērōthēsetai (akan dipenuhi) kai (dan) pan (semua netral) oros (gunung netral) kai (dan) bounos (bukit maskulin) tapeinōthēsetai (singular akan direndahkan) kai (dan) estai (singular akan adalah) ta (itu-itu netral) skolia (bengkok-bengkok netral) eis (sebagai) eutheian (akusatif lurus feminin) kai (dan) hai (itu-itu feminin) trakheiai (jendul-jendul feminin) eis (sebagai) hodous (akusatif jalan-jalan feminin) leias (akusatif datar-datar feminin)

[Parafrasa firman Yesaya] "Semua ngarai akan dipenuhi, dan semua gunung dan bukit akan direndahkan; dan yang bengkok-bengkok itu-itu akan adalah sebagai lurus, dan yang jendul-jendul itu-itu sebagai jalan-jalan yang datar-datar,"

Komentar