YESUS TENTANG YOHANES PEMBAPTIS
LUKAS 7:26 YUNANI
Ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν προφήτην ναί λέγω ὑμῖν καὶ περισσότερον προφήτου
Alla (tetapi) ti (akusatif apa netral) exēlthate (kalian telah keluar) idein (untuk telah melihat) profētēn (akusatif nabi maskulin) nai (ya) legō (aku berkata) humin (datif kalian) kai (dan) perissoteron (akusatif lebih maskulin) profētou (genitif nabi maskulin)
[Yesus berkata pada himpunan-himpunan itu] "Tetapi (untuk) apa kalian telah keluar? Untuk telah melihat nabi? Ya, aku berkata pada kalian, dan lebih (dari) nabi."
Komentar
Posting Komentar