LUKAS 15:30 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

MISAL TENTANG PUTRA YANG MUSNAH

LUKAS 15:30 YUNANI
ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον

hote (tatkala) de (lalu) ho (yang maskulin) huios (putra maskulin) sou (genitif kau) houtos (ini maskulin) ho (yang maskulin) katafagōn (maskulin yang telah mengganyang) sou (genitif kau) ton (akusatif itu maskulin) bion (akusatif sara maskulin) meta (dengan) pornōn (genitif para pezina feminin) ēlthen (telah datang) ethusas (kau telah menyembelih) autō (datif dia maskulin) ton (akusatif itu maskulin) siteuton (akusatif tambun maskulin) moskhon (akusatif pedet maskulin)

[Yesus membicarakan perkataan putra yang lebih tua itu] "Lalu tatkala telah datang putra engkau yang ini yang telah mengganyang itu sara engkau dengan para wanita pezina, engkau telah menyembelih pedet yang tambun itu bagi dia."

Komentar