PRIA YANG KAYA DAN LAZARUS YANG MISKIN
LUKAS 16:26 YUNANI
καὶ ἐν πᾶσι τούτοις μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται μηδὲ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν
kai (dan) en (di) pasi (datif semua-semua netral) toutois (datif ini-ini netral) metaxu (antara) hēmōn (genitif kami) kai (dan) humōn (genitif kalian) khasma (kesenjangan netral) mega (besar netral) estēriktai (telah termantapkan) hopōs (agar) hoi (itu-itu maskulin) thelontes (maskulin yang-yang condong) diabēnai (untuk telah melangkah) enthen (dari sini) pros (kepada) humas (akusatif kalian) mē (tidak) dunōntai (mereka berkuasa) mēde (tidak lalu) ekeithen (dari sana) pros (kepada) hēmas (akusatif kami) diaperōsin (mereka menyeberang)
[Yesus mengatakan perkataan Abraham] "Dan di semua ini-ini, antara kami dan kalian telah termantapkan kesenjangan yang besar, agar itu-itu yang condong untuk telah melangkah dari sini kepada kalian tidak berkuasa lalu dari sana kepada kami tidak menyeberang."
Komentar
Posting Komentar