LUKAS 20:20 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

TENTANG MEMBAYAR UFTI KEPADA KAISAR ROMAWI

LUKAS 20:20 YUNANI
Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐνκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου ὥστε παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος

Kai (dan) paratērēsantes (maskulin yang-yang telah memantau) apesteilan (mereka telah mengutus) enkathetous (akusatif para penyusup maskulin) hupokrinomenous (akusatif maskulin yang-yang berpura-pura) heautous (akusatif diri-diri mereka maskulin) dikaious (akusatif sadik-sadik maskulin) einai (pada mengadakan) hina (supaya) epilabōntai (mereka telah memegang) autou (genitif dia maskulin) logou (genitif kata/perkataan maskulin) hōste (sehingga) paradounai (untuk telah menyerahkan) auton (akusatif dia maskulin) tē (datif itu feminin) arkhē (datif mula feminin) kai (dan) tē (datif itu feminin) exousia (datif hak feminin) tou (genitif itu maskulin) hēgemonos (genitif pemimpin maskulin)

Dan yang mana telah memantau, mereka telah mengutus para penyusup yang berpura-pura pada mengadakan diri-diri mereka sadik-sadik, supaya mereka telah memegang perkataan dia (Yesus) sehingga untuk telah menyerahkan dia (Yesus) kepada mula itu dan kepada itu hak pemimpin itu.

Komentar