LUKAS 20:36 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERTANYAAN PARA ORANG SADUKI ITU SEPUTAR KEBANGKITAN

LUKAS 20:36 YUNANI
οὐδὲ γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται ἰσάγγελοι γάρ εἰσιν καὶ υἱοί εἰσιν Θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες

oude (tidak lalu) gar (sebab) apothanein (untuk telah mati) eti (lagi) dunantai (mereka berkuasa) isaggeloi (sepadan para pengabar maskulin) gar (sebab) eisin (mereka adalah) kai (dan) huioi (para putra maskulin) eisin (mereka adalah) Theou (genitif Tuhan maskulin) tēs (genitif itu feminin) anastaseōs (genitif kebangkitan feminin) huioi (para putra maskulin) ontes (maskulin yang-yang adalah)

[Yesus berbicara pada para Saduki itu-itu] "Lalu sebab mereka tidak berkuasa untuk telah mati lagi; sebab mereka adalah sepadan para pengabar dan adalah para putra Tuhan, yang mana adalah para putra kebangkitan itu."

Komentar