LUKAS 21:31 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

KETIBAAN SANG PUTRA MANUSIA ITU. MISAL TENTANG ARA

LUKAS 21:31 YUNANI
οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ

houtōs (demikian) kai (dan) humeis (kalian) hotan (ketika) idēte (kalian telah melihat) tauta (akusatif itu-itu netral) ginomena (akusatif netral yang-yang terjadi) ginōskete (kalian ketahuilah) hoti (bahwa) eggus (hampir) estin (adalah) hē (itu feminin) basileia (kerajaan feminin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin)

[Yesus berbicara pada Petrus, Yakobus, Yohanes dan Andreas] "Dan demikian ketika kalian telah melihat itu-itu yang terjadi, kalian ketahuilah bahwa itu kerajaan Sang Tuhan adalah hampir."

Komentar