LUKAS 22:13 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERSIAPAN UNTUK MAKAN PASKAH

LUKAS 22:13 YUNANI
Ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα

Apelthontes (maskulin yang-yang telah bertolak) de (lalu) heuron (telah mereka dapati) kathōs (seturut yang) eirēkei (telah dia ucapkan) autois (datif mereka maskulin) kai (dan) hētoimasan (mereka telah menyiapkan) to (akusatif itu netral) paskha (akusatif paskah netral)

Lalu yang mana telah bertolak, telah mereka dapati seturut yang telah dia (Yesus) ucapkan kepada mereka. Dan mereka telah menyiapkan Paskah itu.

Komentar