LUKAS 22:40 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

DI KEBUN GETSEMANI

LUKAS 22:40 YUNANI
γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν

genomenos (maskulin yang telah menjadi) de (lalu) epi (pada) tou (genitif itu maskulin) topou (genitif tempat maskulin) eipen (dia telah berbicara) autois (datif mereka maskulin) Proseukhesthe (kalian berdoalah) mē (jangan) eiselthein (untuk telah masuk) eis (ke) peirasmon (akusatif pencobaan maskulin)

Lalu yang mana telah menjadi pada tempat itu, dia (Yesus) telah berbicara pada mereka: "Kalian berdoalah untuk jangan telah masuk ke pencobaan."

Komentar