LUKAS 23:15 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS KEMBALI DI DEPAN PILATUS. YESUS DIVONIS DANDAPATI

LUKAS 23:15 YUNANI
ἀλλ’ οὐδὲ Ἡρῴδης ἀνέπεμψεν γὰρ αὐτὸν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἰδοὺ οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῷ

all’ (tetapi) oude (tidak lalu) Hērōdēs (Herodes maskulin) anepempsen (dia telah mengoper) gar (sebab) auton (akusatif dia maskulin) pros (kepada) hēmas (akusatif kami) kai (dan) idou (kau telah lihatlah) ouden (tiada netral) axion (sesuai netral) thanatou (genitif maut maskulin) estin (adalah) pepragmenon (netral yang telah dilakukan) autō (datif dia maskulin)

[Pilatus berbicara pada para imam besar itu dan para penghulu itu dan umat itu] "Tetapi, lalu Herodes tidak, sebab dia telah mengoper dia kepada kami. Dan kau telah lihatlah, tiada yang telah dilakukan dia adalah sesuai maut."

Komentar