LUKAS 23:25 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS KEMBALI DI DEPAN PILATUS. YESUS DIVONIS DANDAPATI

LUKAS 23:25 YUNANI
ἀπέλυσεν δὲ τὸν διὰ στάσιν καὶ φόνον βεβλημένον εἰς φυλακὴν ὃν ᾐτοῦντο τὸν δὲ Ἰησοῦν παρέδωκεν τῷ θελήματι αὐτῶν

apelusen (dia telah melepaskan) de (lalu) ton (akusatif itu maskulin) dia (lewat) stasin (akusatif pemberontakan maskulin) kai (dan) fonon (akusatif pembunuhan maskulin) beblēmenon (akusatif maskulin yang telah dilemparkan) eis (ke) fulakēn (akusatif awasan feminin) hon (akusatif yang maskulin) ētounto (mereka minta) ton (akusatif itu maskulin) de (lalu) Iēsoun (akusatif Yesus maskulin) paredōken (telah dia serahkan) tō (datif itu netral) thelēmati (datif kecondongan netral) autōn (genitif mereka maskulin)

Lalu dia (Pilatus) telah melepaskan itu yang telah dilemparkan ke awasan lewat pemberontakan dan pembunuhan, yang mereka minta, lalu Yesus itu telah dia (Pilatus) serahkan kepada itu kecondongan mereka.

Komentar