LUKAS 23:27 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DIBAWA UNTUK DISALIBKAN

LUKAS 23:27 YUNANI
Ἠκολούθει δὲ αὐτῷ πολὺ πλῆθος τοῦ λαοῦ καὶ γυναικῶν αἳ ἐκόπτοντο καὶ ἐθρήνουν αὐτόν

Ēkolouthei (mengikut) de (lalu) autō (datif dia maskulin) polu (banyak netral) plēthos (kerumunan netral) tou (genitif itu maskulin) laou (genitif umat maskulin) kai (dan) gunaikōn (genitif para wanita feminin) hai (yang-yang feminin) ekoptonto (mereka meratap) kai (dan) ethrēnoun (mereka mengidung duka) auton (akusatif dia maskulin)

Lalu mengikut pada dia (Yesus) banyak kerumunan umat itu dan para wanita yang-yang meratap dan mengidung duka (atas) dia (Yesus).

Komentar