WAHYU 1:17 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

PENGLIHATAN YOHANES DI PATMOS

WAHYU 1:17 YUNANI
Καὶ ὅτε εἶδον αὐτόν ἔπεσα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡς νεκρός καὶ ἔθηκεν τὴν δεξιὰν αὐτοῦ ἐπ’ ἐμὲ λέγων Μὴ φοβοῦ ἐγώ εἰμι ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος

Kai (dan) hote (tatkala) eidon (aku telah melihat) auton (akusatif dia maskulin) epesa (aku telah jatuh) pros (pada) tous (akusatif itu-itu maskulin) podas (akusatif kaki-kaki maskulin) autou (genitif dia maskulin) hōs (seperti) nekros (fana maskulin) kai (dan) ethēken (dia telah menaruh) tēn (akusatif itu feminin) dexian (akusatif kanan feminin) autou (genitif dia maskulin) ep’ (atas) eme (akusatif aku) legōn (maskulin yang berkata) Mē (jangan) fobou (kau menakutlah) egō (aku) eimi (aku adalah) ho (sang maskulin) prōtos (terdahulu maskulin) kai (dan) ho (sang maskulin) eskhatos (terakhir maskulin)

Dan tatkala aku telah melihat dia (Yesus), aku telah jatuh pada itu-itu kaki-kaki dia (Yesus) seperti yang fana; dan dia (Yesus) telah menaruh yang kanan dia (Yesus) itu atas aku, yang mana berkata: "Janganlah kamu menakut. Aku adalah Sang Terdahulu dan Sang Terakhir,"

Komentar